1
00:01:04,378 --> 00:01:05,378
Ripped By Bornholm

2
00:01:27,501 --> 00:01:29,435
Kill the monster!

3
00:01:40,213 --> 00:01:43,273
<i>Cut!</i>

4
00:01:43,350 --> 00:01:48,310
Cut! Cut! Guys, where's my fog?
Where's my fog?

5
00:01:48,388 --> 00:01:51,789
This is a crucial scene.
It's a magic moment.

6
00:01:51,858 --> 00:01:53,758
It's- it's...

7
00:01:53,827 --> 00:01:56,295
lunch.

8
00:01:56,363 --> 00:01:58,957
Okay, everyone,
that's lunch, one hour.

9
00:01:59,032 --> 00:02:02,058
We pick up from here at 3:00 a.m.

10
00:02:02,135 --> 00:02:04,797
Come on, harold.
I'll give you a hand.

11
00:02:04,871 --> 00:02:06,805
- There you go.
- Whoa!

12
00:02:06,873 --> 00:02:10,434
- Gee, those splints must be murder on your legs.
- oh, they are.

13
00:02:10,510 --> 00:02:13,104
You ready for one of ptomaine pip's
box lunches, pal?

14
00:02:13,180 --> 00:02:15,580
I can't eat.
Can't eat.

15
00:02:15,649 --> 00:02:18,743
Well, you're lucky there,
but i don't envy you, buddy.

16
00:02:21,121 --> 00:02:24,579
Harold.
Is that a smile?

17
00:02:24,658 --> 00:02:30,062
Listen, old buddy, it�ll take a half hour to
get you out of that, and 45 minutes to get you back in. Right?

18
00:02:30,130 --> 00:02:34,260
And you're the first shot after lunch. So what do
you say we go relax and you keep it on?

19
00:02:34,334 --> 00:02:37,861
Okay, big buddy.
Let's go right over-

20
00:02:37,938 --> 00:02:41,101
hey, how about a soda?

21
00:02:41,174 --> 00:02:44,007
Who got your own personal,
private trailer? Yeah, well-

22
00:02:44,077 --> 00:02:47,774
then why don't we go relax in it?
After all, it's got everything you like, everything you asked for.

23
00:02:47,848 --> 00:02:51,784
We got the little refrigerator.
We got some soda pop.

24
00:02:51,852 --> 00:02:54,878
We got those little
flexi straws you like.

25
00:02:54,955 --> 00:02:57,583
I'm wanna go and just sit down.

26
00:02:57,657 --> 00:03:00,649
<i>Ohh! You know, i can't help thinking
we're doing something special here.</i>

27
00:03:00,727 --> 00:03:05,187
Either that or a complete piece of junk.
It's hard to tell.

28
00:03:07,934 --> 00:03:11,335
<i>Whoa! She's really pregnant.
When's she due anyway?</i>

29
00:03:12,539 --> 00:03:14,404
Two-

30
00:03:14,474 --> 00:03:17,068
<i>two- two-
sounds like- ears?</i>

31
00:03:17,143 --> 00:03:19,805
<i>- Mm-mmm.
- Two- sounds like face. Sounds like jaws.</i>

32
00:03:19,880 --> 00:03:22,747
<i>Sounds like cheek- geeks- weeks.
Two weeks!</i>

33
00:03:22,816 --> 00:03:27,219
<i>Wow! Nice of her
to come down and visit. A long way from new york.</i>

34
00:03:27,287 --> 00:03:33,055
- Tell me about it.
- Yeah, yeah, yeah. But, you know, it really
helps being down here. It really does.

35
00:03:33,126 --> 00:03:35,686
<i>Because the people
and the swamp...</i>

36
00:03:35,762 --> 00:03:39,493
and the food,
everything is weird.

37
00:03:39,566 --> 00:03:42,364
And the weirdness
really rubs off on the picture.

38
00:03:42,435 --> 00:03:46,769
Besides, this is where
it actually happened.

39
00:03:46,840 --> 00:03:49,604
You didn't know that, did you?

40
00:03:51,311 --> 00:03:54,280
That's why we're
being so secretive.
Huh?

41
00:03:54,347 --> 00:03:58,477
Legend has it, years ago,
around the turn of the century,

42
00:03:58,552 --> 00:04:03,649
there was this traveling gypsy carnival
and they had this real mummy-

43
00:04:03,723 --> 00:04:08,456
an evil egyptian king
named ra amin ka.

44
00:04:08,528 --> 00:04:12,658
They used to charge a nickel a look.
Big box office in those days.

45
00:04:12,732 --> 00:04:14,666
Anyway, one night,

46
00:04:14,734 --> 00:04:18,932
they're doing their show
and the thing comes to life.

47
00:04:19,005 --> 00:04:22,839
And the few who made it out alive
swore to their dying day...

48
00:04:22,909 --> 00:04:26,436
that it still roams the bogs.

49
00:04:26,513 --> 00:04:29,539
These very bogs we're working in.

50
00:04:37,691 --> 00:04:41,092
Ra amin ka.

51
00:04:41,161 --> 00:04:43,629
<i>Yeah, well, it sells tickets.</i>

52
00:04:43,697 --> 00:04:45,961
Harold, we just got a call.
Your wife went into early labor.

53
00:04:46,032 --> 00:04:49,433
<i>- They took her to the hospital in gridley.
- What?</i>

54
00:04:51,338 --> 00:04:53,602
Ow!

55
00:04:54,774 --> 00:04:57,140
- Harold. Harold.
- I'll be right back.

56
00:04:57,210 --> 00:04:59,201
Just change. Change that-

57
00:04:59,279 --> 00:05:01,270
harold, wait!
We'll, uh, uh-

58
00:05:01,348 --> 00:05:03,509
Harold, i'll get you a driver.

59
00:05:05,785 --> 00:05:11,121
It's his first kid. I hope he makes it...
without stopping.

60
00:05:18,331 --> 00:05:20,322
Oh, boy.

61
00:05:29,009 --> 00:05:33,639
Oh! Oh, no!
Oh, empty!

62
00:05:33,713 --> 00:05:35,647
Oh! Not now!

63
00:05:35,715 --> 00:05:37,706
Oh, please!

64
00:05:37,784 --> 00:05:41,481
No! Uh, go, car! Go!

65
00:06:01,274 --> 00:06:04,471
- Ding, ding!
- I'll be right there.

66
00:06:13,053 --> 00:06:15,214
Hurry! Hurry! Come on! Come on!

67
00:06:18,491 --> 00:06:22,587
<i>Uh-oh. Oh, no. No wallet.</i>

68
00:06:24,431 --> 00:06:27,229
Oh, uh, excuse me.

69
00:06:27,300 --> 00:06:29,359
<i>Uh, excuse me.</i>

70
00:06:37,510 --> 00:06:39,569
- Hello.

71
00:06:39,646 --> 00:06:43,047
Whoa! No, no, no, no, wait!
You don't understand-

72
00:06:43,116 --> 00:06:46,085
<i>oh, for crying out-</i>

73
00:06:46,152 --> 00:06:48,882
excuse me.
Open the door. I want-

74
00:06:48,955 --> 00:06:50,946
oh, what is this?

75
00:06:51,024 --> 00:06:54,050
- L-

76
00:07:03,603 --> 00:07:06,538
<i>- What-</i>

77
00:07:38,538 --> 00:07:42,065
They think i'm a mummy.

78
00:07:44,978 --> 00:07:48,414
Oh, no. I am a mummy.

79
00:07:54,754 --> 00:07:59,248
- Gridley!

80
00:07:59,325 --> 00:08:02,624
What? Oh, great.

81
00:08:02,695 --> 00:08:05,755
Oh! Oh, good!

82
00:08:07,066 --> 00:08:10,968
It's about time.
Here's company. Help!

83
00:08:11,037 --> 00:08:13,096
Huh?

84
00:08:14,274 --> 00:08:16,606
- Wake up!

85
00:08:16,676 --> 00:08:19,839
- I don't know where- uhh!
- Ra amin ka!

86
00:08:24,017 --> 00:08:26,042
What was it?

87
00:08:26,119 --> 00:08:28,178
What was it?
What is it?

88
00:08:28,254 --> 00:08:32,850
Whoa! You all right?
Are you all right? Are you okay?

89
00:08:34,861 --> 00:08:36,954
What is it?

90
00:08:37,030 --> 00:08:38,861
- Hey!

91
00:08:38,932 --> 00:08:41,059
Stupid idiot!

92
00:08:41,134 --> 00:08:43,534
<i>Redneck jerk!</i>

93
00:08:43,603 --> 00:08:45,730
What are you trying to do,
kill me?

94
00:08:46,806 --> 00:08:49,536
All right.

95
00:08:49,609 --> 00:08:52,635
This thing's gonna take over everythin',
as far as i'm concerned.

96
00:08:52,712 --> 00:08:55,545
'Cause- 'cause me and williejoe
was just drivin' down the road, you know?

97
00:08:55,615 --> 00:08:58,914
And all of a sudden this thing
leaps right out of the woods-

98
00:08:58,985 --> 00:09:01,453
the road-
out of the air.

99
00:09:01,521 --> 00:09:03,955
And all of a sudden-
all of a sudden this thing here-

100
00:09:04,023 --> 00:09:09,461
well, the creature was full of bandages, you know,
and fire was comin' out of his eyes.

101
00:09:09,529 --> 00:09:13,989
Bullpucky! He come out of my tv
and he started guzzling down unleaded.

102
00:09:14,067 --> 00:09:17,230
<i>It weren't none of those things.</i>

103
00:09:17,303 --> 00:09:20,363
<i>It was ra amin ka.
The mummy.</i>

104
00:09:22,575 --> 00:09:25,408
<i>- I got a hole in my truck to prove it.</i>

105
00:09:25,478 --> 00:09:29,505
Ra amin ka!
Now that explains a lot of things.

106
00:09:29,582 --> 00:09:33,916
I mean, even before that thing was spotted,
you could feel something strange was in the air.

107
00:09:33,987 --> 00:09:37,718
My hens stopped laying.
Hank there's milk cows went dry.

108
00:09:37,790 --> 00:09:41,692
And i've taken to the bottle.
Williejoe, you always been drinking.

109
00:09:41,761 --> 00:09:45,197
<i>- Sure. But from cans.
- oh. What a butthead.</i>

110
00:09:45,265 --> 00:09:49,065
Okay, now we know
something's out there.

111
00:09:49,135 --> 00:09:52,366
The question is...
what do we do about it?

112
00:09:52,438 --> 00:09:56,636
You know, back in '26,

113
00:09:56,709 --> 00:09:59,143
i was living over
at possum hollow.

114
00:10:00,647 --> 00:10:02,672
Come summer,

115
00:10:02,749 --> 00:10:07,243
we're paid a visit by ra amin ka.

116
00:10:07,320 --> 00:10:12,257
<i>I told you. I told you.
Terrorized the neighborhood, he did.</i>

117
00:10:12,325 --> 00:10:17,592
Wreaked havoc on man,
beast and crops.

118
00:10:19,198 --> 00:10:24,568
And, of course,
the question come up-

119
00:10:24,637 --> 00:10:27,936
"what are we going to do about it?"

120
00:10:28,007 --> 00:10:33,343
Well, we had
this big town meeting,

121
00:10:33,413 --> 00:10:36,177
but we came up with an answer.

122
00:10:36,249 --> 00:10:37,944
Yes?

123
00:10:38,017 --> 00:10:43,751
One night, when it was real dark,

124
00:10:44,791 --> 00:10:48,249
we all packed up...

125
00:10:48,328 --> 00:10:50,922
and moved away.

126
00:10:53,099 --> 00:10:56,967
<i>- He's just a crazy old man.
- worked like a charm.</i>

127
00:10:57,036 --> 00:10:59,197
All right. All right.

128
00:11:00,907 --> 00:11:03,432
- Until now.
- Well, i ain't moving no place.

129
00:11:03,509 --> 00:11:08,139
<i>I say we grab our shotguns, track the thing
down and blow the varmint to kingdom come.</i>

130
00:11:08,214 --> 00:11:10,614
<i>- Right!
- Please!</i>

131
00:11:10,683 --> 00:11:13,618
I can't believe what i'm hearing.

132
00:11:13,686 --> 00:11:17,053
I mean, we don't know
what this thing is.

133
00:11:17,123 --> 00:11:20,957
Maybe it's harmless.
Maybe it's lost.

134
00:11:21,027 --> 00:11:24,986
<i>Maybe it's more scared of us
than we are of it.</i>

135
00:11:25,064 --> 00:11:29,228
Before you rush off and do something
you may regret for the rest of your lives,

136
00:11:29,302 --> 00:11:34,239
just stop a moment and think.

137
00:11:36,809 --> 00:11:39,141
Let's get him!
Yeah!

138
00:11:44,484 --> 00:11:48,386
Ohh! Ohh! Ohh!

139
00:11:49,389 --> 00:11:52,654
<i>- Where the hell is the movie...</i>

140
00:11:52,725 --> 00:11:54,750
<i>- And the crew?
- Let's get ra amin ka!</i>

141
00:11:54,827 --> 00:11:58,092
<i>- We're gonna kill us a mummy!
- Yee-ha-ha-ha!</i>

142
00:11:58,164 --> 00:12:00,098
This is real.

143
00:12:05,038 --> 00:12:07,973
What a bummer!

144
00:12:17,950 --> 00:12:20,612
Are-are you lost?

145
00:12:20,686 --> 00:12:23,746
Uh-huh.
Come in. Come in.

146
00:12:23,823 --> 00:12:26,553
Oh, thank god.
Come in. Come in.

147
00:12:26,626 --> 00:12:30,653
I'm a friend.
Please. Sit here.

148
00:12:30,730 --> 00:12:33,460
You must be full
of the night's chill. Let me take your wrap.

149
00:12:33,533 --> 00:12:36,127
No. No. All right.
Oh. Very well.

150
00:12:36,202 --> 00:12:40,605
Some tea. H-hot tea
to warm your bones.

151
00:12:55,721 --> 00:12:57,916
Oh. A telephone.

152
00:12:57,990 --> 00:13:00,823
<i>I'm- i'm sure you'll feel
much better with this.</i>

153
00:13:25,451 --> 00:13:28,045
R-ra amin ka!

154
00:13:32,692 --> 00:13:35,160
<i>Oh! Ra amin ka!</i>

155
00:14:13,466 --> 00:14:16,367
I had to act so fast
i blasted right through the truck.

156
00:14:16,435 --> 00:14:20,098
Maybe i hit him, maybe i didn't.
I don't know. But we'll get him.

157
00:14:21,174 --> 00:14:24,337
All right, let's go!
We gotta keep moving!

158
00:14:28,614 --> 00:14:33,347
Look's like this ain't our mummy.
See, out-of-state plates.

159
00:14:33,419 --> 00:14:36,388
Hey, williejoe!
Uh, williejoe, uh-

160
00:14:36,455 --> 00:14:38,446
Me and the boys
have been, uh, talkin'...

161
00:14:38,524 --> 00:14:42,119
and, uh, we been thinkin' about
what we's gonna do with the mummy
once we catch him.

162
00:14:42,195 --> 00:14:47,997
Yeah? And, uh, we decided that we should
think about this some more at home.

163
00:14:49,468 --> 00:14:52,596
Ain't nobody running out!
Now wait a minute. We ain't scared, see?

164
00:14:52,672 --> 00:14:56,938
But a mummy's a special type of critter.
See, it's already been killed once.

165
00:14:57,944 --> 00:15:00,538
We'll drive a stake
through his heart, okay?

166
00:15:00,613 --> 00:15:02,911
That ain't how you kill no mummy.

167
00:15:02,982 --> 00:15:05,177
That's how you kill dracula.

168
00:15:07,653 --> 00:15:10,178
Fire, then. They hate fire.

169
00:15:10,256 --> 00:15:15,091
- Uh-uh. Frankenstein hates fires.
- Frankenstein.

170
00:15:16,462 --> 00:15:18,862
Silver bullet.

171
00:15:18,931 --> 00:15:21,695
Werewolf.

172
00:15:21,767 --> 00:15:23,758
Werewolf.

173
00:15:26,105 --> 00:15:30,269
- Okay, maybe i ain't sure how to kill a mummy.
- All right, boys, let's go home!

174
00:15:30,343 --> 00:15:35,440
But that just gives me an idea to do
something i like even better than killing.

175
00:15:35,514 --> 00:15:38,642
- What's that?
- Experimenting.

176
00:15:38,718 --> 00:15:41,118
I wouldn't miss that
for the world, willie joe.

177
00:15:45,091 --> 00:15:47,924
Oh, boy!
That was a real mummy.

178
00:15:52,932 --> 00:15:54,957
Come on, legs, go!

179
00:15:55,968 --> 00:15:58,402
Uhh! What?

180
00:15:58,471 --> 00:16:02,771
Oh, no! A graveyard.

181
00:16:04,310 --> 00:16:06,278
Oh! Oh!

182
00:16:06,345 --> 00:16:09,075
<i>Gridley!</i>

183
00:16:09,148 --> 00:16:11,946
- The hospital!

184
00:16:12,018 --> 00:16:14,316
Wow! Wow!

185
00:16:14,387 --> 00:16:17,652
Hyah!

186
00:16:33,306 --> 00:16:36,639
<i>Whoa!</i>

187
00:16:36,709 --> 00:16:39,234
<i>Oh, boy!</i>

188
00:16:40,346 --> 00:16:44,783
<i>It's an art, grave robbin'. Takes years of 
xperience to know which stiffs got the gold,</i>

189
00:16:44,850 --> 00:16:47,114
<i>which grave's warm
and which grave's cold.</i>

190
00:16:47,186 --> 00:16:50,622
- How about this one?
- Are you, crazy? Put that thing down!

191
00:16:50,690 --> 00:16:53,318
<i>You want to get
the whole county down on us?</i>

192
00:16:53,392 --> 00:16:56,520
<i>Now, get set
for lesson number two.</i>

193
00:17:00,933 --> 00:17:03,265
- Oh, thank you.

194
00:17:11,510 --> 00:17:14,570
Oh, good! Wheels!

195
00:17:14,647 --> 00:17:19,607
<i>Oh, good! I hope it works.
Oh, please, start.</i>

196
00:17:35,434 --> 00:17:39,370
Hello. Gridley hospital?
Do you have a mummy in maternity?

197
00:17:39,438 --> 00:17:41,929
No, not a "mother" mummy,
a "mummy" mummy.

198
00:17:43,109 --> 00:17:45,577
Okay, we're looking for a mummy
that answers to the name of harold.

199
00:17:47,646 --> 00:17:50,012
She hung up on me.

200
00:17:59,291 --> 00:18:02,419
<i>- There he is!
- It's ra amin ka!</i>

201
00:18:02,495 --> 00:18:04,861
Get him!

202
00:18:19,111 --> 00:18:21,272
<i>- There he is!
He's in the swamp!
- Come on, fellers!</i>

203
00:18:21,347 --> 00:18:24,043
<i>- Blow him away, williejoe!
- Surround him!</i>

204
00:18:24,116 --> 00:18:27,017
Got him now!

205
00:18:31,357 --> 00:18:34,793
- Look out!

206
00:18:40,332 --> 00:18:43,768
This is not me! I'm in the middle
of a set of a new movie.

207
00:18:49,408 --> 00:18:52,070
I'm tellin' you, williejoe,
this ain't right.

208
00:18:52,144 --> 00:18:55,272
Lynchin' ain't for mummies.
Lynchin's for rustlers.
No, no, no.

209
00:18:55,347 --> 00:18:57,281
Uh-huh.
Lynchin's for everybody.

210
00:18:57,349 --> 00:19:00,113
- No, no, no, no!
No, not for everybody.

211
00:19:00,186 --> 00:19:05,055
Well, boys, we done it.
We caught us ra amin ka.

212
00:19:05,124 --> 00:19:10,221
No! There's ra amin ka!
There! There- he's the real mummy!

213
00:19:10,296 --> 00:19:14,096
Look behind you!
There's the real mummy, dummies!

214
00:19:14,166 --> 00:19:17,192
<i>Oh, great! Now he's gone.</i>

215
00:19:17,269 --> 00:19:19,760
Look at him now.

216
00:19:19,839 --> 00:19:22,467
Teach you to mess with decent,
clean country folk!

217
00:19:22,541 --> 00:19:24,736
Oh, you're a bunch of rednecks,
not country-

218
00:19:24,810 --> 00:19:27,779
well, boys, what do you say?

219
00:19:27,847 --> 00:19:31,305
- hang him!
- No! You can't hang me! I'm from new york!

220
00:19:32,485 --> 00:19:35,818
I'm not a mummy,
i'm a human being.

221
00:19:35,888 --> 00:19:38,652
Wait a minute!
Please! Please!

222
00:19:38,724 --> 00:19:41,022
<i>- Hasn't this gone far enough?
- Yes.</i>

223
00:19:41,093 --> 00:19:43,357
I mean, i can't believe that
we are the kind of people-

224
00:19:43,429 --> 00:19:47,331
people so eaten up by ignorance
and fear that we must destroy something...

225
00:19:47,399 --> 00:19:49,799
<i>just because it is different?
She's right.</i>

226
00:19:49,869 --> 00:19:54,533
- Is this the example to set for innocent young children?
- certainly not.

227
00:19:54,607 --> 00:19:59,943
Maybe there are good mummies and bad mummies.
You look like a good one.

228
00:20:00,012 --> 00:20:02,845
I am. I am a good mummy.
I promise. I am.

229
00:20:02,915 --> 00:20:05,475
But of course,
you could be a bad one.

230
00:20:05,551 --> 00:20:07,542
- No, no.
- I say we hang him just in case!

231
00:20:07,620 --> 00:20:10,384
Oh! What's the matter with you,
stupid kid!

232
00:20:10,456 --> 00:20:12,515
Good boy.

233
00:20:12,591 --> 00:20:15,355
<i>- No, don't-
- adios, amin ka!</i>

234
00:20:15,427 --> 00:20:18,692
- Hyah!
- Oh, thank goodness!

235
00:20:18,764 --> 00:20:22,962
<i>- Go, horsey!
- I told you so, williejoe! Mummies ain't got no necks!</i>

236
00:20:23,035 --> 00:20:25,970
He's getting away!
Come on!

237
00:20:37,116 --> 00:20:39,209
Move 'em back!
He's headin' for the highway!

238
00:20:39,285 --> 00:20:41,685
Move 'em back!

239
00:20:47,192 --> 00:20:50,252
Oh! Gridley!
Oh, go! Go! Go on! Go on!

240
00:21:05,611 --> 00:21:08,808
Those stupid idiots.
Those rednecks trying to kill me.

241
00:21:17,823 --> 00:21:20,587
Where is everybody?
The hospital's empty.

242
00:21:22,094 --> 00:21:25,723
What? Oh, great.
Back in five minutes.

243
00:21:25,798 --> 00:21:28,164
Honest- ohh!
Uh-oh!

244
00:21:28,233 --> 00:21:31,725
Uh, excuse me-
see that those bandages
get changed.

245
00:21:34,173 --> 00:21:37,700
I'll find her myself.
Honey? Honey?

246
00:21:37,776 --> 00:21:40,108
What-

247
00:21:40,179 --> 00:21:42,340
honey?

248
00:21:45,551 --> 00:21:47,485
<i>Honey?</i>

249
00:21:47,553 --> 00:21:50,818
Shh! Shh!
It's all right. It's all right. Shh!

250
00:21:50,889 --> 00:21:54,154
Ah. Oh, boy.
What have i got myself into?

251
00:21:54,226 --> 00:21:57,992
<i>Honey? Honey-
ohh! What-</i>

252
00:21:58,063 --> 00:22:01,692
Hold it!
Outside! Now!

253
00:22:02,835 --> 00:22:05,668
Oh, no!

254
00:22:07,973 --> 00:22:11,602
Not out there.
You don't know-

255
00:22:11,677 --> 00:22:14,771
- oh, harold. Harold, you made it.
- Oh, katie.

256
00:22:14,847 --> 00:22:20,149
- You know this thing?
- Yes. It's my husband. It's a girl, harold.

257
00:22:20,219 --> 00:22:25,122
<i>Seven pounds, 11 ounces.
She's got your eyes.</i>

258
00:22:27,226 --> 00:22:30,161
Hey-

259
00:22:30,229 --> 00:22:32,163
Oh, no.
It's okay. It's okay.

260
00:22:34,400 --> 00:22:37,301
My beautiful baby girl.

261
00:22:37,369 --> 00:22:39,599
I love you.

262
00:22:39,672 --> 00:22:41,765
The mummy's a daddy.

263
00:22:41,840 --> 00:22:44,138
It's just like they say.

264
00:22:44,209 --> 00:22:46,837
What?
You're never too old.

265
00:22:46,912 --> 00:22:49,676
I love you, honey.
I love you too.

266
00:22:49,748 --> 00:22:52,216
Harold, what took you so long?

267
00:22:52,284 --> 00:22:56,721
Oh, no! 3:20!

268
00:23:00,359 --> 00:23:03,192
<i>It's gonna be fine.</i>

269
00:23:03,262 --> 00:23:05,355
Harold?
Harold?

270
00:23:05,431 --> 00:23:09,299
Oh, my! This is terrific!
Okay, uh, get me, uh- how many torches do we have?

271
00:23:09,368 --> 00:23:11,359
<i>- How many you need?
- More than that.</i>

272
00:23:11,437 --> 00:23:14,406
<i>And more of the frogs.
Harold, i thought we lost you, old buddy.</i>

273
00:23:14,473 --> 00:23:17,203
Something's different, but i like it.
Now, what was it- a boy or a girl?

274
00:23:17,276 --> 00:23:18,675
<i>Hold it.</i>

275
00:23:18,744 --> 00:23:20,371
Okay, we're ready to go.
You don't need this.

276
00:23:20,446 --> 00:23:24,075
Ahh! Good energy!
Roll! Roll! Roll!

277
00:23:26,618 --> 00:23:29,018
339, take one. Mark it!

278
00:23:33,959 --> 00:23:38,589
Cut. Print.
That's a wrap.

279
00:23:38,664 --> 00:23:42,100
- All right, everybody, that's a wrap.

280
00:23:42,167 --> 00:23:47,070
<i>- make sure we save that mechanical arm.
- Thank you, everyone. Thank you.</i>

281
00:23:47,139 --> 00:23:49,699
You owe me a brewski.

282
00:23:49,775 --> 00:23:53,404
Everybody, thank you,
but especially to dad.

283
00:23:53,479 --> 00:23:58,348
You nut. Bet you feel like you've been
in those rags for a thousand years.
Let me get you out of these.


